Canh bạc khát nước

Direct English translation

A thirsty gamble.

Equivalent English version

Throw good money after bad

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng đã thua nhiều vẫn tiếp tục dốc thêm tiền hoặc liều lĩnh hơn để gỡ lại, thường do cay cú mất tỉnh táo. Thường dùng để chê sự cố chấp, ham gỡ trong cờ bạc hoặc những việc được-thua tương tự.
English explanation
Refers to the situation where someone, after losing heavily, keeps staking more and taking bigger risks in order to win it back, driven by frustration and desperation. It is used to criticize reckless persistence in gambling or similar win-or-lose situations.